VTEM Banners
VTEM Banners
VTEM Banners
VTEM Banners

Понятие нотариально заверенного перевода

Нотариальный перевод в Подольске, Москве и области - это перевод документа либо текста с одного иностранного языка на иной, выполненный дипломированным профессиональным переводчиком, подлинность подписи которого удостоверена нотариусом. Следует отметить, что в при нотариальном переводе первоначальный документ должен соответствовать всем установленным правилам и требованиям.

Нотариально заверенный перевод документов в Подольске и Москве необходим в случаях, когда необходимо представить их в государственные учреждения. В большинстве случаев нотариальный перевод подают в пенсионный фонд, милицию, миграционную службу, органы ЗАГС, паспортный стол, государственный архив, налоговую службу, военный комиссариат и так далее. Также он требуется в случаях, когда заключаются различные договора, контракты, сделки и для этого используются документы, которые составлены на разных языках. Некоторые консульства требуют нотариально заверенный перевод документов при оформлении визы.

Нотариальный перевод документов возможен только в случае, когда оформление и содержание исходного документа полностью соответствует все установленным правилам и нормам. В самом низу, под переведенным документом каждый переводчик обязательно ставит свою подпись. После этого, нотариус подтверждает что перевод выполнил дипломированный специалист с высшим образованием. Перевод подшивается к оригиналу либо копии и становится неотъемлемой частью документа.

Требования по оформлению нотариального перевода, в зависимости от ведомства либо организации, для которого документ предназначен могут существенно различаться. Ко всем требованиям нужно очень серьезно относиться, их надо знать и обязательно учитывать при оформлении перевода. Если их не выполнять, то у вас в самый неподходящий момент неизбежно возникнут проблемы.

Когда речь заходит о нотариальном переводе паспорта в Подольске, нотариальном переводе свидетельства о рождении, нотариальном переводе свидетельства о браке, нотариальном переводе свидетельства о расторжении брака, нотариальном переводе свидетельства о смерти, нотариальном переводе аттестата о высшем или среднем образовании, нотариальном переводе согласия обоих родителей о выезде ребенка, нотариальном переводе трудового договора – чрезвычайно важна каждая, даже самая незначительная и неприметная деталь. Приписки, исправления, зачеркнутые слова, склеенные или надорванные документы, плохо написанные слова и тому подобное – все это может быть препятствием тому, чтобы ваш нотариус засвидетельствовал правильность подписи переводчика. Нотариус также не заверит перевод, который выполненный человеком без диплома и без лингвистического образования.

Выполнение нотариального перевода лучше всего доверить высоко квалифицированным специалистам, которые имеют большой стаж работы с такими документами. Наше бюро переводов в Красногорске "Хамелео" предоставляет свои услуги на высшем уровне. У нас работают профессиональные переводчики с дипломом, подтверждающим их лингвистическое образовании. Если вы доверили выполнять нотариально заверенный перевод документов нашим специалистам, можете быть уверенными в том, что все будет оформлено качественно, быстро и за небольшую цену.

Новости

Преимущества нашего бюро по переводу документов

Необходимо перевести текст в Подольске? Хотите получить качественное обслуживание? Обратит...

Перевод устава на английский язык

Устав представляет собой всю совокупность правил, норм и установлений, которые регулируют ...

Перевод договора с русского на английский язык в Подольске, Москве

Наравне с установочными бумагами, важным видом деловых документов являются договора. При а...

Перевод инструкции с английского языка на русский в Подольске, Москве

В процессе производства и совместной деятельности с иностранными компаниями не менее важны...

Перевод договора аренды на английский язык

В условиях глобализированного мира повышается уровень международных взаимодействий и мобил...

Перевод документов на визу в бюро переводов "Хамелео"

Для того, чтобы получить визу в любое из высокоразвитых государств, необходимо пройти дост...

Русский фонд поддержит изучение русского языка в Сальвадоре

Русский фонд поддержит изучение русского языка в Сальвадоре

Посол Эль-Сальвадора в России, госпожа Иветта Канхура де Сентено, 14 июля 2014 года встрет...

Лучшие испанские фильмы - бесплатно!

Лучшие испанские фильмы - бесплатно!

Любителей жгучего испанского кино каждую вторую и четвертую субботу месяца будет собирать ...

Съезд Российского союза ректоров

Съезд Российского союза ректоров

В Москве прошел съезд Российского Союза ректоров. Съезд собрал вместе 880 руководителей ро...

Отправить на оценку

  1. Организация
    Invalid Input
  2. Контактное лицо
    Invalid Input
  3. Контактный телефон
    Invalid Input
  4. E-mail(*)
    Invalid email address.
  5. Тематика
    Invalid Input
  6. Перевод с
    Invalid Input
  7. Перевод на
    Invalid Input
  8. Коментарии
    Invalid Input
  9. Файл с текстом
    Invalid Input
  10. Файл с текстом
    Invalid Input
  11. Файл с текстом
    Invalid Input
  12. Капча(*)
    Капча
      ОбновитьInvalid Input
  13.   

В прайсе указаны усреднённые цены на переводы